其中两个字,扶苏与蒙恬尚能识别,那正是“谷丹”二字。
“谷丹”二字在后世简体字中,与小篆形态相差无几,因此他们能迅速辨识。
然而首字并非“去”字,倒似是“辟”字。
只是此时尚未出现“辟谷”的概念,修炼之人通常称之为“断谷”或“避谷”。
“断谷是何含义?”蒙恬虽饱读诗书,但由于专注于军事,对于非兵法类知识涉猎有限。
而扶苏却若有所思:“莫非是指不吃五谷杂粮,以吸取天地精**食?”
徐福敷衍地行了一礼,满眼渴望地盯着古籍上的文字,无奈大部分内容他都不识,只能凭借推测和揣摩。
此刻,他的面色阴晴不定,扶苏见状不敢催促,而蒙恬则情不自禁地靠近徐福,共同研究那所谓的“避谷丹”。
蒙恬的目光掠过古籍,突然间神情一震。
他伸出手指,指向“避谷丹”这一页旁边的页面,喜悦的声音响起。
“这四个字,莫非正是‘长生不老药’?”
面对这样的发现,徐福等人都陷入了沉思,手持此古籍,似乎始皇帝的病情并非无法挽救。但这古籍毕竟源自天人,不仅其中含义唯有专业人士才能领悟,而且上面的字迹也非普通人所能解读。
尽管在阅读扉页时还能借助猜测理解,但接下来的内容涉及炼丹术,任何猜测都必须与真实的含义相符。
“长生不老药?”
难道真的存在这种灵丹妙药?究竟是上将军蒙恬看错了,
还是……
所有人都屏息静气,不敢妄下结论。
徐福深深吸了一口气,感到一阵眩晕,他聚精会神地查看,果然看到扉页上规规矩矩书写着四个大字。在这四个字中,他只认得一个——“长”字。
古籍上的“长”字与当今大秦通行的文字差异不大,只是顶部一横下面稍有一点装饰,一竖两侧各有两个点。
“长”字源于象形造字,与刻在甲骨上的形态虽有差异,但也仅仅是多了顶部的一横。而眼前的字与“长”字类似,只是顶部一横下没有那个规整的圆圈装饰。
在甲骨文中,确实没有这个圆圈装饰。
对徐福这样曾见识过古代巫师甲骨占卜的人来说,这个字一眼就能认出。
至于剩下的三个字,与徐福所熟知的大相径庭。
“生”字采用会意造字法。
所谓“生”,意味着人的晨曦时光,正如朝阳升起,人亦随之苏醒。
追溯至甲骨文时期,也有象形意味,“生”字描绘的是将人释放,寓意重生。其形状更像将人从囚笼中解放,视为新生。
除此之外,
还有一种说法是从“??”从“人”,其中“??”读音近似“恶”,凡含此部首的字,大多与死亡相关。
然而眼前这个字,既无释放囚禁之意,也无人晨之意。
唯有最后一种解释,有待进一步探究。
再说“不老”中的“老”字,它来源于“出”字,有破壳而出之意,并含有“支”字的含义,取植物蓬勃生长之意,笔画应当尖锐,而非现今缺乏破壳而出的意境。
至于“药”字,在金文时期,是以“艹”作形旁,“乐”作声旁的行声字,取“艹”部的“ao”音和“乐”部的“y”音合并而成。
至小篆阶段,“药”变成了会意字,表达的意思是以草药为主要材料,治疗各种疾病。
徐福头痛不已,眼前的字怎么看都不像是“长生不老药”,或许蒙恬将军的理解有误?"
徐福提议:“不如我们继续往后看?”
“一切听凭仙使安排。”蒙恬果断应答。
徐福心中一惊,显然这位上将军也没有十足把握。他继续翻阅下去,十几页后就看到了末尾。
徐福略显尴尬地看向一脸困惑的扶苏和蒙恬,“这么说来,上将军所指的,恐怕就是‘长生不老药’了。”
“此事关系重大,切勿臆测。”扶苏严肃地说。
徐福点头表示明白,倘若始皇帝本还有一线生机,却因误服他判断错误的药物驾鹤西归,那么株连九族的惩罚只怕都算轻的。
他用手抹去额头上的冷汗,重新回到刚才那一页。
要是徐福能预知后世汉代许慎所着的《说文解字》该有多好!再配以后世的《新华字典》,他现在的困扰就能迎刃而解。
(本章未完,请翻页)
记住手机版网址:m.bqgw123.com