,突然之间,听到一个苍老的声音。
对这种见缝插针的见机攀谈,他早已经习以为常,也没有怎么在意,随口道:“这位先生,有什么事?”
“我想请教一下,莱纳世界诸多经典载述文字来源不一的问题,具体该怎么解决?
您刚才只说了运用「通晓语言」之类,玛那曾经对它们有所记录的语言和文字来翻译,转录……
但,目标文字究竟是什么呢?
是利用莱纳世界本已有之的文字,还是转化成为精灵文字,亚特莱茵文字,又或者,干脆是您所创造的赛里斯文字?”
格诺比翁的这个问题出来,周围好些人不由得就是一怔。
罗兰也略感意外,没有想到,这个人竟然这么快就把讨论的重点指向了这个最为关键的核心问题。
是啊,翻译成为什么文字比较好呢?
这里有一个非常重要的事实需要明确,那就是莱纳世界曾经经历过多个王朝,多方异族的统治。
半精灵,亚龙人,卓尔精灵,莱纳人……
这就是所谓的黑龙王朝,暗影议会,赤沙军团,乃至于提尼亚拉复国军的由来。
而在各自内部,又分成不同的氏族和王庭所衍生出来的组织,势力。
好比说亚特莱茵人经常提及的提尼亚拉分子,就包含了塞拉德那帮人的部落联盟和莱纳王国境内一些贵族阶层所组成的怀念前朝的势力。
用华夏人比较容易理解的概念,就是春秋战国时期,七雄争霸,田氏代齐等混乱局面。
他们非但没有秦始皇,甚至连周天子都没有!
所以,一种文字,多种写法,不同的物种又带来新的文化。
即便是最博学的学者,也不敢说能够完全梳理清楚这里面的关系,需要等到《莱纳大典》完成,或许才有机会整理清楚。
罗兰此刻所为,在莱纳人看来,也是相当大胆的革新举措,而且还真的有可能效仿秦始皇嬴政一统诸国文字,彻底奠定一个全新文明和民族的精神根基。
换在过往,当然是转录成为精灵文字比较合适。
那毕竟是流传于诸多位面和世界的通用魔法文字,口语上面的习惯可能会存在着不小的差异,但文字和语法方面,却是相当统一的。
这就相当于赛里斯周边的国家和地区,有些文化上的东西出现缺失,断层了,不得不尝试着借助赛里斯的史书来寻根究底。
在这个世界,精灵族的文字具备一定这样的功能。
但罗兰费那么大心思和力气做这种工程,又怎么会白白的为他人做嫁衣裳?
因此他毫不犹豫就回答道:“当然是转成赛里斯文字!”
既然谈到了这个问题,他干脆提高声音,对着逐渐聚拢过来的人再次宣讲起来。
“本来这个问题是组成编修团队,确立人手之后才准备进行讨论的,但既然这位老先生提到了,我也干脆就此声明,凡入《莱纳大典》典籍者,必须按照统一规格,翻译成为赛里斯文字进行重修。
当然,也会保留原文档案以供对照,甚至流传于世,不同版本的翻译本,也将予以保护。”
“莱纳世界对于精灵文字接受程度更高一些,在场的诸位,懂得精灵文字的人数,恐怕也比通晓赛里斯语更多一些。”
格诺比翁饶有深意的说出了一个事实。
罗兰闻言,认真的看了他一眼,却是笑了起来。
“赛里斯文字和精灵文字的优劣之分,辩论起来,恐怕三天三夜也说不完,我也不想以强权或者自身牵头,出资的身份地位来强令诸位,让诸位不得不接受……”
众人听了,暗暗吐槽。
你这就是正话反说吧?
但却不料,罗兰竟是认真的,话锋一转,就道出了自己在这些东西之外,使人信服的理由。
“那我们就来聊聊,《赛里斯图书馆图书分类法》(中国图书馆分类法,简称中图法),以及经史子集的四部分类法……”
格诺比翁和众人不由得露出了诧异的神色,有种不明觉厉的感觉。
记住手机版网址:m.bqgw123.com