,我都能闻道香味,真是可惜了!”波特·杨看着被大火殃及的疣猪说道。
“呵呵,你想都别想,上面可是吩咐了,所有动物的尸体等会全部火化,野味虽然好,也要有命才能消受得起。”安德烈说道。
“我是怎么也看不出来这玩意有什么危害,这不就是头猪么!”波特·杨反驳道。
“这里可不是欧亚大陆,你看着没有威胁的东西不代表就安全。
尤其是这些野生动物,当初刚到东非,没有食物还能凑活,现在又不缺吃的,何必拿命来赌。
我说这话你也别不服气,这些可都是当地土著用血淋淋的教训积累过来的经验,热带地区的动物体内有大量寄生虫和疾病,贸然食用很可能造成严重后果。
当初,我就见过一个土著,好家伙,身上没一块完整的,全是寄生虫,搞得我三天没吃好饭。”安德烈教育道。
安德烈见到的土著其实并不是吃野生动物而感染寄生虫的,那个倒霉蛋是喝了不干净的水造成的,但不妨碍安德烈拿这件事来当反面教材。
非洲土著感染各种寄生虫的例子不在少数,和移民不同,土著连衣服都不穿,吃喝也不讲究,所以老移民见多识广,加上殖民地的科普,更不敢违反规定了。
波特·杨明显被安德烈说的事例引发了一些不好的回忆,赶忙说道:“伱这么一说,我以前还真没太注意,我也见过一个,不穿鞋的土著,那脚上不知道被什么东西啃的不像样子(沙蚤),走路都没法走,现在想起来真是恐怖。”
“是吧!所以咱们老老实实服从命令就好了,上面的老爷们比咱们有知识的多,他们说了这是科学。”安德烈说道。
“你说的对,这科学确实是个好东西,当初那些不听劝的,很多就容易生病,后来就老实了,我以后也要多注意点。”波特·杨认同的说道。
……
傍晚,移民们将收集来的动物尸体堆放在木柴上。
负责人将火油扑上去,顺手用打火机引燃,熊熊烈火中,这些动物尸体也尘归尘,土归土。
而大火燃烧过的草原,一片焦黑,只待雨季来临,又是一片绿意盎然,只不过那时的草原上,原本的野生动物一个也见不到了,只有东非畜养的牲畜在草原上活动。
记住手机版网址:m.bqgw123.com