这显然是因为游戏使用语言是某个小语种。众所周知,如果是电脑系统的语言不同,数据传输用的字符集也就不通,出现“用前朝的剑斩本朝的官”的情况,也就大家俗称的“乱码”。别说不同语言,哪怕同一种语言内的不同文字,比方说简体中文和繁体中文,都很容易出现这种冲突。
所以对方想要大神试玩出攻略但是,角色扮演游戏要是看不懂文字,无法和nc正确的对话这还玩个毛啊
当然,张成没有超能力,不具备辨识乱码的能力。但是他手里有一个绝招他有一个智能翻译转码软件。开发公司运气不好,软件还没完成呢,资金链断裂先倒闭了。接手公司的人完全否决了这软件的价值,于是半成品就没人管了,流出来也无人在意。
这玩意毕竟是半成品,号称“智能”,但是真的只是号称。想要用它来做翻译绝对是想多了,时不时会抽风。要作为商业收费软件,那绝对是会被用户喷出翔来。但是它除了免费之外还有一个好处,那就是和游戏结合的非常好。能够很大程度上解决乱码的问题。
靠着它的帮助,这个不知名游戏大概有百分之十的内容能够被转换成中文,虽然极有那种日本协和语“你的,八路的,干活”的风范,但是好歹能勉强看懂了。能看懂了,那就能进行基本的和nc交流之类事情了,游戏就能进行下去。
当然,其他一些东西,比方说一些专有名词之类的,这个软件就不懂得翻译了,时不时以乱码的方式点缀在游戏里,提醒玩家你搞错了语言。
这个游戏就是那个网友送过来的。嗯,它来自何方,到底是谁制作的,对方支支吾吾,顾左右而言他。张成也没追究,毕竟一个游戏而已,又不是危险品,有什么好刨根究底的对方只想要一份攻略罢了。而他么,也算是得到了一次新的体验。
这对于身为论坛大神的张成来说,并不是第一次了。自从在论坛上混上了大神身份之后,常常有人私信邀请他通关某某游戏。有些是公开发行的游戏,有些则是从没听说过的,估计是某某工作室制作组弄出来的测试版来征求意见的。当然对他来说也是两利的事情,毕竟能免费玩到一些别人接触不到的游戏。
但是,仔细想想,似乎这个游戏和穿越并没什么关系。
要是玩个游戏能穿越,那地球上肯定没有“玩家”这个群体。而且这个游戏张成不是第一次玩了,事实上,他已经通关好几次了。这一次是计划中的最后一次通关,这次通关之后,他就会开始撰写一篇攻略体会。
等等似乎确实有点不太一样。
这一次启动游戏的时候,翻译软件突然抽了风,游戏名不再是乱码,而变成了“犬戎”。
但这智能翻译软件毕竟是半成品,抽风乃是常态,常有惊人之举。有时候翻译的非常贴切,甚至令人叫绝,有时候又简直如一团狗屎。所以出现这种变故哪怕不正常,起码还合理。
思前想后,完全没有头绪。似乎这个穿越就是莫名其妙,毫无理由的。
张成只能朝前方那个最高的小山丘走去。虽然不知道到底是怎么回事,但是至少搞清楚这里是哪里。或者起码要找到一个人来问问。
站在小山丘顶上往下看,只看了一眼,张成就忍不住发出了一声下意识的咒骂“我屮艸”