发出叫声的不是波特,他只是皱着眉微微侧头躲闪,反应不大,真正被吓到的是边上的佩德鲁。
佩德鲁本能地想要远离波特,却忘了自己已经腾空,手一松,他就
从扫帚上滑了下去。幸好他只飞高了三英尺,还是屁股先着地,摔得不算重,比起疼痛,他更像是被吓破了胆,可怜兮兮地捂着屁股呜咽着。
“蛇蛇”他声音颤抖,手脚并用地向后退。
另一边的布莱克不耐烦地啧了一声。他出手迅速地抓住蛇的七寸用力一掐,看起来快要把毒牙扎进波特脖子里的蛇就软趴趴地垂下了头,变成了一动不动的橡胶玩具。
“佐科笑话店的整蛊道具。”菲菲小声说,饶有兴致地盯着脸色难看的波特和布莱克,“我就猜到这节课肯定不会无聊的。”顿了顿,她又往下压低了嗓音,“不过他们俩不是专门惹事的吗怎么跟我们一起上课的时候反而变成倒霉的了”
“不是我干的。”梅莎说,语气很诚恳。
这次真不是。
顺着对面两人怒瞪的视线,梅莎看到了眼神冰冷,嘴唇扭曲的斯内普。
他稳稳地坐在扫帚上,并没有摆出事不关己的样子,反而一脸的讥诮与轻蔑,表情仿佛在说“不会吧,你们难道就这点本事”
很神奇,虽然斯内普没有发出声音,但刻薄的语气几乎响在了梅莎的耳边。
她没忍住轻轻地笑了。
不过波特和布莱克为什么突然找斯内普的麻烦难道他们觉得魔药课上的事跟他有关他们不可能有证据。还是说他们不认为需要证据
霍琦女士骑着扫帚风一般地席卷到地面,她紧绷着脸给佩德鲁检查身体,确定他没有伤筋动骨后,忍耐的怒气霎时喷薄而出。
“波特布莱克下来”霍琦女士发出高亢的怒吼,“谁来告诉我,你们在干什么”
“对不起,霍琦女士。”波特抢先开口,他露出乖顺的、讨好的表情,非常干脆地道歉,“是我的错。”
“我”
布莱克想插话,被波特高声盖了过去“我不该在上课的时候用这个吓唬人如果您要没收它的话,我不会有意见。”说完,他又苦着脸可怜兮兮地看了霍琦女士一眼,一副祈求原谅的样子。
梅莎微微挑起一边的眉毛。
显然,对在犯错后如何打消别人的怒气,波特有着丰富的经验。并且,他毫不紧张的反应说明了这一招对他身边的人一直很管用。
是什么让他并不害怕自己的错误被发现是从小到大的宽容和宠爱吗所以他才能底气十足,他知道他可能面临的最大的惩罚也伤害不了他。
最重要的是,他相信无论如何,他总能被原谅。
梅莎在心里啧了一声。这种有恃无恐的态度真叫人不快。
她知道自己是在嫉妒。
可她为什么不能嫉妒
凡有的,还要加给他,叫他有余。没有的,连他所有的,也要夺过来。
波特自然没有夺走她什么,只是既然她一无所有,就很难不把所有过于幸福的人都看成盗贼。
果然,霍琦女士虽然还是一脸怒容,语气却没那
么可怕了。
“别以为自己有点经验就可以不重视入门的课程。”她冷冷地说,“我能看出来你很有天赋,波特先生,你的儿童扫帚肯定玩得很好。但如果你不只满足于在同学间卖弄那点小孩子的把戏,而是想在这一领域有更长远的发展的话,你最好把基础的规范做到位。”
比起训斥,这番话更偏向于语重心长的教导。就像梅莎所得出的结论那样,波特在课上捣乱导致有个倒霉学生差点出意外,对教授来说只是一桩小事,霍琦女士更在意的是优秀的学生的才能是否被浪费。