……”
在引述歌德名言时,安德鲁故意说得很慢,而且有点结结巴巴。果不其然,忍不住的卡尔大公立刻补完了最后一句。
“不受行时的观点所牵制,也不被时尚所迷惑!”
事实上,歌德也做过卡尔大公的老师。那是这位德意志著名思想家、文学家、科学家前往布鲁塞尔讲学时,卡尔大公旁听了歌德教授在天主教鲁汶大学里的所有公开课。
与约克公爵一样,在得知安德鲁毕业于外交学院之后,也清楚法国将军的贵族身份,于是乎,卡尔大公便暂时放弃了对安德鲁的种种成见。
就像是与许久未见的老同学,两个人开始谈及歌德教授,谈及老师的代表作《少年维特之烦恼》,以及正在创作中的《浮士德》。
不出意料的,安德鲁又一次开始要装逼了。
“在我看来,《维特》所描述的绝不是简简单单的一个悲剧爱情故事,而是深刻地揭露了落后封建统治之下,民众的精神和思想都处于一种压抑的状态,苦闷的内心渴望获得解放,但是又由于自身的软弱性而普遍存在的消极、颓废情绪的生活状态。
而维特,就是这个时期德国的觉醒青年,他对人生和社会都有着深刻而清醒的认识,对现实的不满和憎恶让他充满了攻击性,但是斗争力量的缺乏又使他感觉力不从心,这种矛盾深深的折磨看他,让他的情绪从激愤、焦虑逐渐转变为忧郁和苦恼,直至最后感到绝望,通过结束自己生命的方式与这个丑恶腐朽的社会做了彻底的决裂。
所以说,他的死不是因为爱情,而是因为他对自己和社会的关系没有认识清楚。《维特》以一种特殊的艺术方式对社会的腐败现象进行了揭示,并对造成这种社会弊病的根源进行了揭露和抨击,是整个时代的痛苦和憧憬的缩影体现。”
安德鲁滔滔不绝讲述或是剽窃着,后世对《维特》的经典评论。为此,穿越者陶醉在一种美妙的感觉里,精神达到前所未有的振奋。
安德鲁想着尝试吸引这位年纪相仿的奥地利王子,希望在未来,能与卡尔大公结为盟友,共同构建一个全新的德意志帝国。
如果不可以,那就暂时的麻痹对方,然后寻找一个恰当的时机,继而彻底打倒他…..
记住手机版网址:m.bqgw123.com