《水中花》这首歌,实际上是先有粤语版,再有国语版的,相比较粤语版,国语版的歌词,就显得诗情画意温和婉转一点,这也是为什么国语版的名气更大一点。
不过现在是在香港,听到是国语歌曲,谭咏麟眉头一蹙,他承认这首歌写的很好,刚刚又听黄沾亲自唱了一遍,心里很喜欢这首歌,可奈何自己的普通话不是很标准,加上之前发行的几首国语歌曲反响平平,显得有点不那么自信。
谭咏麟把这事跟黄沾一说,却见黄沾大笑不断,好一会儿后,他拍了拍谭咏麟的肩膀,语重心长道:“阿伦,我知道你国语不好,不过这东西是可以练的,只要你多练练国语,想要唱好这首歌完全没问题。”
“我知道,只是前几次我发行的国语专辑不是很理想……”
怕黄沾误以为自己嫌弃这首歌不好,谭咏麟连忙又改口道:“我不是说这首歌不好,只是我没什么信心。”
“那你的意思是?”黄沾反问了一句。
“我想请占叔帮忙,看看能不能重新写个词。当然,国语版的我也唱,我的意思是再弄个广东话版的。”
“这样啊……”
黄沾思虑了片刻,想了想点点头道:“行吧,我帮你问问李先生的意思,他要是同意的话,我就帮你再写一首词。”
说起来,黄沾答应重写适合广东话演唱的歌词,纯粹是因为自个手痒了。
难得看到一首这么好的曲子,加上李燕歌写的歌词又这么好,他动了比试一下的念头,想看看同样的曲子,是国语唱出来好听,还是广东话唱的好听。
所以等黄沾打来电话说明了自己想要重新谱写歌词的时候,李燕歌一口就答应下来,正好他也想看看黄沾写词,能不能比之原版来的还要好。
这首歌宝丽金是要了,本来李燕歌以为,会是北京宝丽金办事处的人过来跟他洽谈歌曲合作的事宜,可最后还是香港宝丽金派人过来的。
恰好这时候梁乐淑从广州回来,一听说宝丽金过来合作,她很是惊讶,要知道梁乐淑去广州不久后,就想办法托关系打听了一下香港那边关于时代唱片的信息。
得知这家被李燕歌吹嘘跟香港、曰本、乃至意大利都有合作的“时代唱片公司”,原来只是一家皮包公司,当然也不能这么说,毕竟的确是和不少海外公司合作,但那都是李燕歌这位总经理而已。
对于李燕歌的有意隐瞒,梁乐淑倒也不生气,一方面是因为因为最近专辑大涨,另外一方面,也是在打听了李燕歌这个人后,梁乐淑得出了一个结论,那就是公司有李燕歌这么才华横溢的总经理,时代唱片尽管现在还只算是一家皮包公司,但未来可期,值得她继续待在公司发展。
所以回北京后,梁乐淑只字不提她听到的关于时代唱片就一皮包公司的事,想着就这么糊弄过去,谁知道没过几天,香港宝丽金唱片公司居然跑来了。
不过在知道是因为李燕歌,为如今在香港地区最红的男歌手之一的谭咏麟,写了一首新歌后,梁乐淑立马醒悟过来。得!看来公司马上又有一个值得说出去的点了,那就是时代唱片与宝丽金有长期合作。
……