一头猛虎半蹲坐于船舱当中,张开的大嘴能看到它满嘴锋利的牙齿;一个裸露着上身站在船头的帆布上,一人一虎都目光炯炯的看着远方!
整个画面看起来很和谐又非常揪心,强调了人生中的对立冲突和相辅相成,有种别样的平衡之美。
假如它的海报是“猛虎扑向少年,少年勇敢”对视或者“小船倾覆,少年与虎都在海水中挣扎”,那么就会是彻底的失败,因为破坏了这种微妙而持久的平衡。
海报极大的还原了小说,让张楚松了口气。
虽然主演是一个印度少年,但由于电影的导演以及小说原著都是中国人,因此《少年派》的电影在国内关注度不是一般的高。
电影片方是好莱坞巨头华纳兄弟,并非中国电影公司华谊兄弟,他们公司在微.博上面热度并不高,唯一有热度的时候大概就是被电影粉丝们骂。
这一次伴随着《少年派》在戛纳发布了海报,他们也在微.博、Instagram等社交媒体上面实时更新了超清无水印的版本,让那些错过了新闻的网友们可以一睹为快!
“哇塞,神还原啊!跟小说里面一模一样!”
“这比我看书时候想象的画面还要好,李桉导演太牛逼了!”
“这只老虎是真的吗?有点担心那个小演员啊,万一拍摄的时候出了岔子怎么办?”
“就冲着这个海报,我就要买票看一下。这老虎居然不吃它!”
“有没有看过小说的课代表给我简单科普一下剧情啊?如果我现在就去看小说,还来得及吗?”
“果然,还是中国导演更加明白小说想要表达什么内容。可惜还有半年时间,真是吊人胃口。”
“光是这海报就赢了,该不会整部电影都在海上漂吧?”
“没看过小说,但这个海报看起来戏剧性就很强,想要看到那个少年跟老虎在那么小船上斗智斗勇的事情。已经预定了小说,看看看!”
“原本我看简介说这是讲一个印度人的故事就没看,现在后悔死了,赶紧把这本书补起来。”
“为什么不干脆写个中国少年啊,这样电影就完美了!中国演员,中国导演,中国作家原著。”
“如果是中国人的话,那派估计漂不到海上就被抓了。他得解释一下为什么有头老虎,这老虎可是国家级的保护动物!”
张楚看着网友们的评论忍不住笑起来,这些观众们的期待就是对影片最好的嘉奖。
其中有些问题也是他当初在写这本书的时候曾经考虑过的,比如彻底把《少年派》给汉化。
可是那样一来整部小说里面的文化、信仰冲突就要消失,整体背景很难融合在其中,甚至从名字开始就无法解释。
所以他才选择了跟原著一致!
这个故事里面蕴藏的力量是可以超越人类种族限制的,在逆境中生存,关于成长,关于人生。
另外关于小说结尾的讨论又一次登上了知乎的热门讨论榜,小说的结尾会让读者们产生质疑,它让读者们质疑自己此前看过的一切内容,然后给他们讲述了第二个残酷的故事,让他们抓耳挠腮、困惑不解。
电影海报热度最直接的体现就是这些讨论量,而在另外的领域同样也有着惊人的反响。