当这些千丝万缕的联系凑在一起的时候,对欧洲文化历史不熟悉的中国读者们自然会觉得格外吃力。
归根结底,这是一部西方奇幻作品。
哪怕张楚将它用中文写出来,欧洲文化那些都已经刻在了它的骨子里面。
相比起来《魔戒》的严肃枯燥,《霍比特人》就要显得简洁欢快得多,所以张楚更多的是在学着用《霍比特人》的文风写《魔戒》!
只喜欢看剧情和打斗的人,在看到小说里面时不时插入诗歌,时不时讲诉中土大地历史的文字肯定会觉得无聊,尤其是那一大堆西方的人名、地名更是让他们头疼。
其实到了这个地步,张楚也不好修改了。
难道别人说记不住这些名字,他就要把西方人的名字改成东方人么?
显然是不可能发生的事情。
只能说这本书需要喜欢这类型的读者阅读,而并非面向全体消费者。
这本书节奏慢,并不适合那些习惯了快节奏的读者,而是适合喜欢庞大世界观的人。
没有任何一本书可以征服所有读者,哪怕是这种举世闻名的西方奇幻作品!
地球上面时,有些欧美人都看不下去这本书,更别说是东方人了。
张楚默默将好友们标注好的地方找出来,错别字、用词不当、词不达意甚至是某句话不符合身份。
剧情方面不更改,细节之处倒是可以完善。
一点一点修改,他觉得等这一次修改完成之后就可以交给两边的出版公司,让他们可以拿去准备印刷销售。
“唉,自讨苦吃,自讨苦吃!”
修改是件无比困难的事情,八百字的作文写完之后改动尚不容易,更别说这三十万字的小说。
张楚喝了口肥宅快乐水,吐槽一番之后就继续开始工作。
他暗自打定主意,等把魔戒系列写出来以后,短时间内不会再写类似的作品,写点轻松愉快的,不用劳神费力的作品,比如《鬼吹灯》系列就很好。
写《鬼吹灯》前面两卷的时候虽然也有考据也有修改,但却没有精益求精到这个地步,现在都已经到了吹毛求疵的地步!
不过这话估计也是说说而已,张楚就是个不安分的人。
没点难度的作品还根本不愿意挑战,就喜欢的是高难度作品,那样才能提升自己。
一个多小时过去了,他在有标注的情况下才修改了几万字。
而这,已经算进度卓越。
万事开头难,写小说也一样。
现在护戒同盟写好之后,已经确立了语言风格,已经把该做的准备工作都到位,甚至把后面的剧情也都理顺。
这样一来,他在写《双塔奇兵》跟《王者归来》的时候就省去了很多功夫,可以比这花费更少的时间!
*****************
今天三更,求推荐票跟月票~~~